天津方言有些什么?

哎(ai二聲):天津人常用的發語詞 , 尤多見于爭吵 , 有京劇叫板的功效 , 如:哎你介人恁么不講理呢?
撓(nao二聲)鰾(biao四聲):如:介小子沒事就跟我這兒熬鰾 。
白豁(huo輕聲 , 有時也讀“he”):北京叫山侃、侃大山.
霸呲:亂踩踏 , 亂走;比如媽媽說小孩:“二子!下雨了 , 別上外邊亂霸呲去!”
打镲(ca三聲):如:別拿我打镲啊!
得楞(leng輕聲):比如下次自行車壞了就可以和修車的師傅說:“師傅麻煩給得楞得楞 。”倍兒地道!

天津方言有些什么?


擴展資料
【天津方言有些什么?】天津方言的特點主要體現在語音方面 。
(1)普通話zh、ch市足的較華口嚴歡否、sh這些卷舌聲母的字 , 在天津話里有一部分被讀成平舌聲母的z、c、s , 例如“展覽”的“展” , 天津話卻讀為zan;“招考”的“招” , 天津話卻讀為zao;“生產” , 天津話卻讀為sengcan 。
“上車” , 天津話卻讀為sangce;“事由”的“事” , 天津話卻讀為si;“山脈”的“山” , 天津話卻讀為san等等來自 。這就是人們通常說的——天津話督媽臨散保業半愛七哥“齒音字”多 。
(2)普通話帶有r聲母音節 , 在天津話里一般讀成零聲母 , 把輔音r換成了元音ī , 例如“人”、“熱”、“肉”、“潤”等字 , 天津話360問答卻分別讀成in、ie、you、yun等 。
再如“寬派排零急營用、泳、勇”等字 , 七羅元石了普通話讀為yong , 而天津話卻讀為rong;“讓、嚷、壤、”等字 , 普通話讀為rang , 而天津話卻讀為yang 。
(3)另外 , 天津話習慣于在aoe開口呼音節前加聲母n 。例如把“安全”的“安”讀成nan , 把“超軸洋額”的“額”讀成際狀教顧裝科該臉染紀ne , 把“熬魚”的“熬”讀成nao , 把“可愛”的“愛”讀成nai , 還有“歐洲”“海鷗”等等 。
(4)吃字現象(老人和中年人中常左員且初約區殖阻排見):天津話里面經常會在三某傷盡一二須西畫個字的詞語里面會將前兩個字連讀 , 造成吃字現象 , 例如:“派出所”為“派所” , “勸業場”為“勸場” 。
先說語音 , 天津方列氣市決紹言與普通話比較 , 最主要的是語音和聲調的不同 。
從聲掌算革母上看 , 天津話一般是將普通話的舌尖后音zh、ch、sh , 分別讀為舌尖前音Z、C、S , 如zhong中讀為zong宗 , chan產讀為can慘 , shan山讀為san三 , shui水讀s距取星久向他ui;i和舌尖后音r混用 , 如:“人”讀“銀” , “肉”讀“又” 。
如果是開口韻母自成音階時 , 就要在前加聲母“n” , 如“愛”讀“耐” , “鵝”讀“挪”等 ,  再說語詞 , 天津方言中有一些特殊的語詞 , 如用途很廣的“嘛”(即什么 , 干什么) , “哏兒”(即有趣) , 云思超間叫古的倍活‘打擦”(開玩笑) , “造改”(即破壞原貌)等等 。
在外地極為少見 。有的個別語匯聽起來令人相當費解 , 如“覺悶”(覺發腳音)即自覺的意思 , 不覺悶即不自覺 , 覺不過這個悶來 , 即是“不明白”之意 。

猜你喜歡