晏子使楚告訴我們什么道理 晏子使楚的道理

《晏子使楚》的故事告訴我們, 即使面對強權的威勢, 也要維持自己的尊嚴, 善用我們的才智勇敢面對難關, 走出困境 。 同時, 這個故事也告訴我們人不可貌相, 晏子雖然身材矮小, 但是才智不凡, 我們不能以貌取人 。

晏子使楚告訴我們什么道理 晏子使楚的道理



《晏子使楚》的文言文

晏子使楚 。 楚人以晏子短, 楚人為小門于大門之側而延晏子 。 晏子不入, 曰:“使狗國者從狗門入, 今臣使楚, 不當從此門入 。 ”儐者更道, 從大門入 。 見楚王 。 王曰:“齊無人耶?使子為使 。 ”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭, 張袂成陰, 揮汗成雨, 比肩繼踵而在, 何為無人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對曰:“齊命使, 各有所主:其賢者使使賢主, 不肖者使使不肖主 。 嬰最不肖, 故宜使楚矣!”

晏子將使楚 。 楚王聞之, 謂左右曰:“晏嬰, 齊之習辭者也 。 今方來, 吾欲辱之, 何以也?”左右對曰:“為其來也, 臣請縛一人, 過王而行, 王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也 。 ’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜 。 ’
晏子使楚告訴我們什么道理 晏子使楚的道理




晏子至, 楚王賜晏子酒, 酒酣, 吏二縛一人詣王 。 王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也, 坐盜 。 ”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之, 橘生淮南則為橘, 生于淮北則為枳, 葉徒相似, 其實味不同 。 所以然者何?水土異也 。 今民生長于齊不盜, 入楚則盜, 得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也, 寡人反取病焉 。 ”
譯文
(一)
晏子出使到楚國 。 楚人因為晏子身材矮小, 在大門的旁邊開一個小門請晏子進去 。 晏子不進去, 說:“出使到狗國的人從狗門進去, 今天我出使到楚國來, 不應該從這個狗門進去 。 ”迎接賓客的人帶晏子改從大門進去 。 (晏子)拜見楚王 。 楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣 。 ”晏子回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家, 人們一起張開袖子, 就能遮天;揮灑汗水, 就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀, 腳尖碰腳后跟, 怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣, 那么為什么會打發你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣, 各有不同的規矩, 那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家, 沒有德沒有才的人被派遣出使到沒有德沒有才的國王所在的國家 。 我晏嬰是最不賢, 沒有德才的人, 所以只好出使到楚國來了 。 ”
(二)
晏子將要出使楚國 。 楚王聽到這個消息, 對身邊的大臣說:“晏嬰是齊國的一個能言善辯的人, 現在 他正要來, 我想要羞辱他, 用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來的時候, 大王請允許我們綁著一個人從大王面前走過 。 大王(就)問:‘(他)是做什么的?’(我則) 回答說:‘(他)是齊國人 。 ’大王(接著再)問:‘(他)犯了什么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪 。 ’"
晏子使楚告訴我們什么道理 晏子使楚的道理



(三)
【晏子使楚告訴我們什么道理 晏子使楚的道理】 晏子來到了楚國, 楚王請晏子喝酒, 喝酒喝得正高興的時候, 兩名小官員綁著一個人到楚王面前來 。 楚王問道:“綁著的人是做什么的人?’(公差)回答 說:“(他)是齊國人, 犯了偷竊罪 。 ”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說(這樣一件事):橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹, 生長在淮河以北的地方就是枳樹, 只是葉子相像罷了, 他們的果實味道卻不同 。 這是什么原因呢?(是因為)水土地方不相同啊 。 老百姓生長在齊國不偷東西, 到了楚國就偷東西, 莫非楚國的水土使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的, 我反而自討沒趣了 。

猜你喜歡