國中有盜牛者牛主得之盜者自言改過翻譯 國中有盜牛者原文翻譯

【國中有盜牛者牛主得之盜者自言改過翻譯 國中有盜牛者原文翻譯】 “國中有盜牛者 , 牛主得之 , 盜者自言改過”的翻譯:當時王烈所處的國中有位偷盜牛的人 , 牛主人抓到了這個小偷 , 盜竊牛的人自己說要改正錯誤 。 語出我國南朝宋時期著名史學家裴松所作的《盜牛改過》 , 講了一個偷盜牛的賊在經過主人公王烈的教育后改邪歸正的故事 。

國中有盜牛者牛主得之盜者自言改過翻譯 國中有盜牛者原文翻譯



《盜牛改過》原文
時國中有盜牛者 , 牛主得之 , 盜者曰:“我邂逅迷惑 , 從今已后 , 將為改過 。 子既以赦宥 , 幸無使王烈聞之 。 ”人有以告烈者 , 烈以布一端遺之 , 或問:“此人既為盜 , 畏君聞之 , 反與之布 , 何也?”烈曰:“昔秦穆公 , 人盜其駿馬 , 食之 , 乃賜之酒 。
國中有盜牛者牛主得之盜者自言改過翻譯 國中有盜牛者原文翻譯



盜者不愛其死 , 以救穆公之難 。 今此盜人能悔其過 , 懼吾聞之 , 是知恥惡 , 知恥惡則善心將生 。 故與布勸為善也 。 間年之中 , 行路老父擔重 。 人代擔行數十里 , 欲至家 , 置之去 。 問姓名 , 不以告 。 頃之 , 老父復行 。 失劍于路 。 有人行而遇之 , 欲置而去 , 懼后人得之 , 劍主于是永失;欲取而購募 , 或恐差錯 , 遂守之至暮 。
國中有盜牛者牛主得之盜者自言改過翻譯 國中有盜牛者原文翻譯



劍主還見之 , 前者代擔人也 。 老父攬其袂 , 問曰:“子前者代吾擔不得姓名 。 今子復守吾劍于路 , 未有若子之仁 。 請子告吾姓名 , 吾將以告王烈 。 ”乃語之而去 。 老父以告王烈 , 烈曰:“世有仁人 , 吾未之見 。 ”遂使人推⑾之 , 乃昔時盜牛人也 。

    猜你喜歡