王含在廬江郡擔任郡守的時候 , 由于貪污受賄名聲極差 。 王敦為了袒護自己的哥哥 , 故意在與很多人坐在一起談話時稱贊他的哥哥:“我的哥哥在廬江郡一定做得非常好 , 廬江郡的人都稱贊他 。 ”當時何充擔任王敦屬下掌管文書的官吏 , 坐在座位臉色嚴肅地說:“我何充就是廬江郡的人 , 我所聽到的跟你所說的不一樣 。 ”王敦無話可說 。 在座的其他人都為何充感到擔心 。 而何充顯得態度平和 , 神色自如 , 和平常無異 。

【何充直言不諱文言文翻譯 何充直言不諱譯文】 《何充直言不諱》原文
王含作廬江郡 , 貪濁狼藉 。 王敦護其兄 , 故于眾坐稱:“家兄在郡定佳 , 廬江人士咸稱之 。 ”時何充為敦主簿 , 在坐 , 正色曰:“充即廬江人 , 所聞異于是 。 ”敦默然 。 旁人為之反側 , 充晏然神意自若 。

賞析
文中的“默然”“反側”“晏然”三個詞語 , 表現出當時三種不同人物的神情意態 。 敢于同頂上頭上司直面犯顏、斗膽持異的人 , 古往今來不算太多 , 尤其是在大庭廣眾之下當場揭露虛偽、維護真相的人更是少見 。 晉代的何充可以算上這樣的一個好漢 。 何充是王敦的下屬 , 當別人都替他不安時 , 他卻敢于當面指出事實并非如此 。 可見何充十分直率方正 。
猜你喜歡
- 囊螢夜讀文言文翻譯 囊螢夜讀翻譯簡單
- 何晏畫地為廬的譯文 文言文《何氏之廬》的翻譯
- 修齊治平文言文翻譯 修齊治平文言文翻譯注釋
- 裴矩佞于隋而諍于唐文言文翻譯 裴矩佞于隋而諍于唐
- 濟陰之賈人文言文翻譯 賈人背諾文言文翻譯
- 漢六年正月 封功臣文言文翻譯 漢六年正月 封功臣文言文翻譯張良劉邦
- 昔者有饋生魚于鄭相者文言文翻譯 昔者有饋生魚于鄭相者文言文譯文
- 囊螢映雪的故事和道理 囊螢映雪文言文原文
- 周敦頤傳文言文翻譯 宋史周敦頤傳文言文翻譯
- 抖音錢包如何充值抖幣
