精品久久久久久久久水蜜桃|丁香花五月|新中文字幕麻豆视频|美女下面粉嫩粉嫩冒白浆高清|日本黄h兄妹h动漫一区二区三区|床片激情免费视频|羞羞动漫在线入口免费阅读

中國(guó)女性&北大教授發(fā)明一個(gè)漢字,遭知識(shí)女性痛罵多年,如今卻被廣泛使用!

北大教授劉半農(nóng):發(fā)明了一個(gè)人稱(chēng)代詞,為何遭中國(guó)女性痛罵多年?北大教授發(fā)明“她”字,為何被中國(guó)女性罵了三年多?北大教授發(fā)明一個(gè)漢字,遭知識(shí)女性痛罵多年,如今卻被廣泛使用!
中國(guó)女性&北大教授發(fā)明一個(gè)漢字,遭知識(shí)女性痛罵多年,如今卻被廣泛使用!
文章插圖

現(xiàn)代漢語(yǔ)的形成,最初是得益于“白話文運(yùn)動(dòng)”。大家都知道,中國(guó)的古代典籍,都是文言文寫(xiě)就的。文言文原是古人的口語(yǔ)摘要,早在先秦時(shí)代就已經(jīng)出現(xiàn)。隨著時(shí)間的推移,古之文言文同實(shí)際口語(yǔ)的距離越來(lái)越遠(yuǎn),從而影響了普通民眾的閱讀與寫(xiě)作。
為此,歷代不少學(xué)者為了讓更多的人看懂書(shū)面文字,都主張書(shū)面語(yǔ)同口語(yǔ)相一致。從唐宋以來(lái),白話文書(shū)面語(yǔ)逐漸興了起來(lái)。不過(guò)直到清代末年,白話文還只是局限在通俗文學(xué)的范圍之內(nèi),未能改變文言文獨(dú)尊的局面而作為通用的書(shū)面語(yǔ)。
這一現(xiàn)狀的改變,始于20世紀(jì)早期。當(dāng)時(shí),一群受過(guò)西方教育(當(dāng)時(shí)稱(chēng)為新式教育)的中國(guó)文人發(fā)起了一次革新運(yùn)動(dòng)——新文化運(yùn)動(dòng)。白話文運(yùn)動(dòng)正是在這一大環(huán)境下展開(kāi)的。
【 中國(guó)女性&北大教授發(fā)明一個(gè)漢字,遭知識(shí)女性痛罵多年,如今卻被廣泛使用!】中國(guó)女性&北大教授發(fā)明一個(gè)漢字,遭知識(shí)女性痛罵多年,如今卻被廣泛使用!
文章插圖

因?yàn)榘自捨倪\(yùn)動(dòng)的開(kāi)展,舊有的詞匯不足以適應(yīng)新的言語(yǔ)表達(dá),比如現(xiàn)在被廣泛運(yùn)用的人稱(chēng)代詞,在當(dāng)時(shí)就很不成熟,像我們熟悉的第三人稱(chēng)中的“她”與“它”,就是應(yīng)時(shí)而生的新詞匯。只是,“她”字的發(fā)明與運(yùn)用,還經(jīng)歷過(guò)一段不小的波折,“她”字的發(fā)明者、北大教授劉半農(nóng)還被許多覺(jué)醒的知識(shí)女性痛罵了很多年。
劉半農(nóng),原名壽彭,后名復(fù),初字半儂,后改半農(nóng),江蘇省江陰縣人。1911年曾參加辛亥革命,民國(guó)元年(1912年)后在上海已向鴛鴦蝴蝶派報(bào)刊投稿為生。
1917年,劉半農(nóng)到北京大學(xué)任法科預(yù)科教授,并參與《新青年》雜志的編輯工作,積極投身文學(xué)革命,反對(duì)文言文,提倡白話文。是新文化運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)、新詩(shī)人、雜文家和著名的語(yǔ)言學(xué)家。
1920年,劉半農(nóng)到英國(guó)倫敦大學(xué)的大學(xué)院學(xué)習(xí)實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué),次年夏轉(zhuǎn)入法國(guó)巴黎大學(xué)學(xué)習(xí)。1925年獲得法國(guó)國(guó)家文學(xué)博士學(xué)位,他的《漢語(yǔ)字聲實(shí)驗(yàn)錄》曾榮獲“康士坦丁語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)獎(jiǎng)”,劉半農(nóng)因此也成為我國(guó)第一個(gè)獲此國(guó)際大獎(jiǎng)的語(yǔ)言學(xué)家。
中國(guó)女性&北大教授發(fā)明一個(gè)漢字,遭知識(shí)女性痛罵多年,如今卻被廣泛使用!
文章插圖

1925年秋回國(guó),并重返北京大學(xué),任國(guó)文系教授,講授語(yǔ)音學(xué)。劉半農(nóng)主張漢字改革,重返北大后,他就發(fā)起成立了“數(shù)人會(huì)”,認(rèn)為漢字最終應(yīng)走拼音化的道路。他認(rèn)為,漢字在實(shí)行拼音制以前,寫(xiě)簡(jiǎn)化字是必不可少的辦法,因此與李家瑞編《宋元以來(lái)俗字譜》。這本書(shū)表現(xiàn)了八九百年以來(lái),簡(jiǎn)筆字演變的軌跡。
令人無(wú)法想象的是,就是這樣一位享譽(yù)世界的語(yǔ)言學(xué)家,卻因?yàn)榘l(fā)明一個(gè)漢字,被很多女權(quán)主義者痛罵了許多年,這個(gè)給他惹來(lái)麻煩的漢字,就是指代第三人稱(chēng)女性的“她”字。
近代以前,中國(guó)本無(wú)區(qū)分男、女和第三人稱(chēng)單數(shù)代詞的傳統(tǒng)。幾千年來(lái),似乎無(wú)人覺(jué)得有作此區(qū)分的必要。在古文里,作賓語(yǔ)的第三人稱(chēng)常用“彼”“其”“之”等字,用來(lái)指人代事。白話文興起之初,則用“他”字做第三人稱(chēng)代詞,可以代男性,也可以代女性及一切事物。
中國(guó)女性&北大教授發(fā)明一個(gè)漢字,遭知識(shí)女性痛罵多年,如今卻被廣泛使用!
文章插圖

但是,隨著白話文運(yùn)動(dòng)的深入與普通,再加上翻譯介紹外國(guó)文學(xué)作品驟增,第三人稱(chēng)使用非常頻繁,籠統(tǒng)的用一個(gè)“他”字,語(yǔ)言表達(dá)很不方便。當(dāng)時(shí),有的文學(xué)作品也用“伊”字來(lái)指女性,如魯迅早期作品中就是如此。早在1918年,在北大任教的劉半農(nóng)就第一個(gè)提出用“她”字指代第三人稱(chēng)女性,一時(shí)轟動(dòng)學(xué)界。