文章圖片
【抗英|作家曾應楓憂心粵語童謠傳承:口耳相傳顯得脆弱】曾應楓介紹粵語童謠的產生及發展傳承情況 黃逸平 攝
中新網廣州1月25日電 題:作家曾應楓憂心粵語童謠傳承:口耳相傳顯得脆弱
作者 程景偉 朱英豪
南方非遺學堂第六期講座近日在廣州舉辦 。 廣州文學藝術創作研究院一級作家、廣東省非物質文化遺產保護工作專家委員會委員、廣州市人民政府文史研究館館員曾應楓 , 以“粵港澳大灣區文化記憶中的民間吟唱——談談近代粵語童謠”為主題 , 系統介紹了粵語童謠的產生、發展及其在當代的傳承情況 。
特定歷史年代“緣事而發”的民間吟唱
中國的詩歌傳統源遠流長 。 曾應楓介紹道 , 詩歌很早便從中原傳到嶺南 , 明末清初粵人屈大均在《廣東新語》一書提到:“粵俗好歌 。 ”“歌”指的是包括粵曲小調、粵謳、粵語兒歌在內的多種多樣的民歌 。
曾應楓進一步介紹說 , 在這些民歌之中 , 粵語兒歌流傳于以廣州為中心的珠江三角洲(即廣府地區) , 攝取了廣府人家在鄉間河涌、田野內屋的生活記憶 , 凝結著廣府人的鄉土情結 , 是嶺南民間文化中的一顆璀璨明珠 。
有觀點認為 , 在1919年北京大學教授劉半農、沈尹默、錢玄同、沈兼士發起的歌謠學運動之后 , 民間童謠才得以廣泛傳播 。
然而 , 曾應楓在系統考證后發現 , 早在鴉片戰爭時期 , 粵語童謠便已開始流行 。 她列舉了童謠《三元里抗英》 , 作品每句以數字順序開頭 , 生動反映了三元里人民抗英的頑強斗爭 , 鮮明體現了廣州民眾反對外來侵略的斗志與勇氣 , 在當時流傳尤為廣泛 。
到辛亥革命前后 , 革命者認為童謠“有益于未就學之童子” , “以歌謠啟蒙 , 開啟兒童的知識 , 顯淺易懂 , 頗為得法 。 ”因而大力提倡 , 在報刊上發表或征集童謠作品宣傳和號召民眾推翻封建帝制 。 廣府童謠從此有了新內容 , 其接受群體更進一步擴大 。
“粵語童謠是特定時代歲月的民間吟唱 , 留下了廣府地區近現代時期的生活痕跡 。 ”曾應楓說道 。 在時政歌之外 , 粵語童謠里還有更多反映日常生活的作品 , 如《月光光》《雞公仔》等 , 涉獵內容涵蓋了社會、自然、歷史、地理等各方面 。 通過這些“緣事而發”的民間吟唱 , 童謠成為教兒童們學語、識物、認字的橋梁 , 也成為了人類的口頭和非物質文化遺產 。
粵語童謠的“一歌多版”與當代傳承
在粵語童謠的傳播過程中 , 共時性與流傳的差異性是其呈現出來的典型特征 , 同一名稱的童謠在詞語或者情節內容上都會發生變化 , 出現了很多“一歌多版”的現象 。
曾應楓列舉了較為典型的“一歌多版”作品 , 如《三元里抗英》在流傳過程中出現了5種版本 , 而伴隨一代又一代廣府人的童謠《月光光》甚至有35個版本 , 分別來自廣州荔灣、越秀、海珠等區域 。 它們的內容豐富多彩 , 有的以“食”為主 , 有的加入風物風情 , 還有的加入了婚嫁等生活內容 , 充分顯示出民間文化的創造力 。
談及“一歌多版”現象的原因 , 曾應楓說:“一方面 , 童謠屬于民間文學 , 對時代的發展變化有著敏銳的感知 , 其內容也會隨之變化 。 另一方面 , 童謠的流傳方式靠的是民間的口耳相傳 , 婦女與兒童既是創造者 , 也是傳播者 , 常常會在參與過程中加入地域色彩或個人的情感色彩 。 ”
當下 , 粵語童謠口耳相傳的傳播方式顯得尤為脆弱 。 正如曾應楓所描述:“兒童的知識從書本上來 , 興趣在電子和網絡上 , 不會唱兒歌成為一種常態 。 結果是一代孩子不會唱童謠 , 等他們長大后也不會教后代唱童謠 , 傳統童謠便漸漸地‘被遺忘’ 。 ”
- 馮驥才#《當代》2021年度長篇小說五佳出爐 川籍作家羅偉章與余華劉震云等人新作一起上榜
- 淺析|意大利作家預言:2080年將發生“碎布瘟疫”,實體書店與閱讀淺析
- 嶺南有西湖|惠州女作家劉明霞新書《嶺南有西湖》出版
- 賈平凹&跨界最成功的作家,人民大會堂都邀請他題字,書法水平呈兩兩極化
- 紀念#紀念作家何為百年誕辰 交出金色的人生答卷
- 不角獸@從獨角獸到不角獸
- 出版集團|天津作家王松《暖夏》入列
- 文化|惠州女作家劉明霞新書《嶺南有西湖》出版
- 主角&張藝謀將首次執導電視劇 《主角》改編自作家陳彥茅獎作品
- 陳年喜|喜訊!商洛籍作家陳年喜《活著就是沖天一喊》入圍
